La nueva traducción del Misal Romano, que entró en vigor el pasado domingo 4 de marzo, es el eje central de la sesión de Formación permanente que, durante la mañana de hoy, reciben los sacerdotes diocesanos de Cádiz y Ceuta así como los sacerdotes dependientes de la diócesis de Gibraltar. La tercera edición del Misal Romano es la continuadora de las otras dos publicadas después del Concilio Vaticano II (en el año 1970 y 1988 respectivamente) y se sitúan en línea de continuidad con ellas. No obstante, la presente edición significa un notable enriquecimiento en relación a las precedentes; en efecto, la tercera edición ofrece una traducción al castellano con abundantes cambios de expresión, retoques, precisiones; todo ello para preservar la fidelidad al texto latino original del año 2008. Así mismo, también se ha enriquecido las rúbricas para facilitar su comprensión y desarrollo dentro de la celebración.

Fuente original: http://www.obispadodecadizyceuta.org/noticia/clero-gaditano-profundiza-nuevo-misal-romano

Por Prensa